Differenze tra le versioni di "Włoskie znaki"

Da Parracomumangi.
 
(3 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 1: Riga 1:
Jak pisać włoskie znaki, a w tym samym czasie mieć polskie znaki bez instalowania żadnego dodatkowego programu, mało inwazjina i nie wymaga zmiany sposobu pisania polskiego. Oto klawiatura dodatkowa dla Windows'a, którą stworzyłem dla mnie.
+
Tutaj możesz ściągać klawiaturę dla Windowsa aby pisać włoskie znaki, a w tym samym czasie mieć polskie znaki bez instalowania żadnego dodatkowego programu; jest mało inwazyjna i nie wymaga zmiany sposobu pisania polskiego.
 +
 
 +
==Polska czy włoska klawiatura?==
 +
Jeżeli a chcesz pisać i po polsku i po włosku (i po angielsku) musisz wybrać klawiaturę, którą pasuje do twojego komputera/laptopa.
 +
Jeżeli '''twój komputer ma polską klawiaturę''' (albo amerykańską), to [http://www.parracomumangi.altervista.org/tastiere/politaeo.zip politaeo.zip] jest to, co potrzebujesz. Jak działa: polskie znaki można zapisać jak zwykle, a aby zapisać włoskie samogłoski z akcentem wystarczy naciskać akcent (`) przed samogłoska: piszemy "`e" aby zapisać "è".
 +
Ta klawiatura zawiera dodatkowo język Esperanto. Więcej szczegółów [[Włoskie_znaki#Klawiatura_politaeo.zip|tutaj]].
 +
 
 +
'''Twój komputer ma włoską klawiaturę''', oto [http://www.parracomumangi.altervista.org/tastiere/itapl102.zip itapl102.zip]. Włoskie samogłoski z akcentem można zapisać jak zwykle we włoskich komputerach; a polskie znaki, jak w polskich komputerach (AltGr+c = ć).
  
 
== Jak dodać klawiaturę ==
 
== Jak dodać klawiaturę ==
[[File:Wyodrebnianie.png|300px|thumb|right|Ryc. 1) Pierwszy krok po pobraniu pliku politaeo2015.zip to wyodrębnianie]]
+
[[File:Wyodrebnianie.png|300px|thumb|right|Ryc. 1) Pierwszy krok po pobraniu pliku politaeo.zip to wyodrębnianie]]
 +
 
 +
[[File:UstawWinKlaw.01.png|300px|thumb|right|Ryc. 2) Jak znaleźć ustawienie klawiatury Windowsa]]
  
[[File:UstawWinKlaw.01.png|300px|thumb|right|Ryc. 2) Jak znaleść ustawienie klawiatury Windows'a]]
+
[[File:UstawWinKlaw.02.png|300px|thumb|right|Ryc. 3) Jak wybierać nową klawiaturę i ustawić domyślną klawiaturę]]
  
[[File:UstawWinKlaw.02.png|300px|thumb|right|Ryc. 3) Jak wybierać nową klawiaturę i ustawić domiślną klawiaturę]]
+
Wystarczy kilka kroków. Procedura działa na każdym Windowsie (XP, 7, 8, 10...) ale obrazki pokazują jak wygląda na Windows 7:
 +
# ściągnąć [http://www.parracomumangi.altervista.org/tastiere/politaeo.zip politaeo.zip] albo [http://www.parracomumangi.altervista.org/tastiere/itapl102.zip itapl102.zip]
 +
# wyodrębnić (ryc. 1: lewy przycisk myszki, "wyodrębnij wszystkie")
 +
# na '''wyodrębnianym''' folderze, szukać i uruchamiać ''setup.exe'' (OK... OK...), restartować komputer
 +
# nowa klawiatura powinna być blisko klawiatury polskiej albo włoskiej w pasku językach, z nazwą ''Polish (programmers) - Custom'' albo ''Italian (Custom)'' (zależy, czy instalowano politaeo.zip albo itapl102.zip). Pokazano też jak znaleźć w Panelu Sterowania (ryc. 2 i 3).
 +
# można ją ustawić jako domyślna - polecam (ryc. 3).
  
Wystarczy kilka kroków. Procedura działa na każdym Windows'ie (XP, 7, 8, 10...) ale obrazki pokazują jak wygląda na Windows 7:
 
# ściągnąć [http://www.parracomumangi.altervista.org/tastiere/politaeo2015.zip politaeo2015.zip]
 
# zdekompresować (ryc. 1: lewy przycisk myszki, "wyodrębnij wszystkie")
 
# na '''zdekompresowanym''' folderze, szukać i uruchamiać ''setup.exe''. OK... OK i... tylko tyle
 
# restartować komputer: nowa klawiatura powinna być blisko klawiatury polskiej w pasku językach, z nazwą ''Polish (programmers) - Custom''. Pokazano też jak znaleść w Panelu Sterowania (ryc. 2 i 3).
 
# (polecam) można ją ustawić jako domyślna (jak w ryc. 3).
 
  
 +
== Klawiatura politaeo.zip ==
 +
Szczegółów o tej klawiaturze.
  
 
===Polskie znaki: nic nowego===
 
===Polskie znaki: nic nowego===
Jak zwykle przez ''AltGr'' (po '''prawej stronie''' klawisza spacji). Możesz używać normalnie tę klawiaturę i nawet nie zauważyć, że to nie jest zwykła polska klawiatura:
+
Jak zwykle przez ''AltGr'' (po '''prawej stronie''' klawisza spacji). Możesz używać normalnie tę klawiaturę i nawet nie zauważyć, że to nie jest zwykła polska klawiatura.
  
 +
Małe litery:
 
*AltGr+a → ą
 
*AltGr+a → ą
 
*AltGr+c → ć
 
*AltGr+c → ć
Riga 28: Riga 39:
 
*AltGr+x → ź
 
*AltGr+x → ź
  
 
+
Duże litery:
 
*AltGr+A → Ą
 
*AltGr+A → Ą
 
*AltGr+C → Ć
 
*AltGr+C → Ć
Riga 39: Riga 50:
  
 
=== Włoskie znaki (akcent)===
 
=== Włoskie znaki (akcent)===
Aby pisać włoskie znaki z ''accento'' wystarczy naciskać ` (znajduje się blisko ESC, obok "1"). Wtedy komputer będzie czekać na następną literkę. Jeżeli to będzie samogłoska, to ona dostaje akcent:
+
Aby pisać włoskie znaki z ''accento'' wystarczy naciskać ` (znajduje się blisko ESC, obok "1"). Wtedy komputer będzie czekać na następną literkę. Jeżeli to będzie samogłoska, to ona dostaje akcent.
 +
 
 +
Małe litery:
 
* `a → à
 
* `a → à
 
* `e → è
 
* `e → è
Riga 46: Riga 59:
 
* `u → ù
 
* `u → ù
  
 
+
Duże litery:
 
* `A → À
 
* `A → À
 
* `E → È
 
* `E → È
Riga 56: Riga 69:
 
Rzadziej używano, '''praktycznie''' tylko kiedy słowo kończy się przez -ché (perché, poiché, affinché, nonché).
 
Rzadziej używano, '''praktycznie''' tylko kiedy słowo kończy się przez -ché (perché, poiché, affinché, nonché).
  
Mechanizm jest ten sam, ale zamiast akcent ` naciskamy tyldę ~ (Shift + `). Działa tylko na "e" i "o":
+
Mechanizm jest ten sam, ale zamiast akcent ` naciskamy tyldę ~ (Shift + `). Działa tylko na "e" i "o".
 +
 
 +
Małe litery:
 
* ~e → é
 
* ~e → é
 
* ~o → ó
 
* ~o → ó
  
 
+
Duże litery:
 
* ~E → É
 
* ~E → É
 
* ~O → Ó
 
* ~O → Ó
  
'''Uwaga: nie używamy "ó"'''. Teoretyczne przez ó/ò można rozróżniać kilka słów, n.p. ''bótte'' (beczka) od ''bòtte'' (uderzenia). Ale w praktyce to znajdziemy tylko w słownikach, a włosi piszą po prostu "botte" (akcent ten jest wymagany tylko na końcu słowa, a kontekst wystarczy aby rozumieć, czy wino jest w beczce, czy w uderzeniu). Ale literka jest, to masochyści mogą się bawić :).
+
'''Uwaga: nie używamy "ó"'''. Teoretyczne przez ó/ò można rozróżniać kilka słów, n.p. ''bótte'' (beczka) od ''bòtte'' (uderzenia). Ale w praktyce to znajdziemy tylko w słownikach, a włosi piszą po prostu "botte" (akcent jest wymagany tylko na końcu słowa, a kontekst wystarczy aby rozumieć, czy wino jest w beczce, czy w uderzeniu). Ale literka jest, to masochyści mogą się bawić :).
  
 
===Jak pisać tyldę i akcent ===
 
===Jak pisać tyldę i akcent ===
Riga 87: Riga 102:
  
 
===Esperanto===
 
===Esperanto===
Tę klawiaturę tworzyłem dla mnie, ona zawiera też inny "polski" język (z Białegostoku), to jest Esperanto. Jeżeli nie potrzebujesz, to po prostu ignoruj tego. Tak czy inaczej:
+
Tę klawiaturę tworzyłem dla mnie, ona zawiera też inny "polski" język (z Białegostoku), to jest Esperanto. Jeżeli nie potrzebujesz, to po prostu ignoruj tego. Tak czy inaczej.
 +
 
 +
 
 +
Małe litery:
 
* `c → ĉ
 
* `c → ĉ
 
* `g → ĝ
 
* `g → ĝ
Riga 94: Riga 112:
 
* `s → ŝ
 
* `s → ŝ
  
 
+
Duże litery:
 
* `C → Ĉ
 
* `C → Ĉ
 
* `G → Ĝ
 
* `G → Ĝ

Versione attuale delle 21:07, 9 gen 2016

Tutaj możesz ściągać klawiaturę dla Windowsa aby pisać włoskie znaki, a w tym samym czasie mieć polskie znaki bez instalowania żadnego dodatkowego programu; jest mało inwazyjna i nie wymaga zmiany sposobu pisania polskiego.

Polska czy włoska klawiatura?

Jeżeli a chcesz pisać i po polsku i po włosku (i po angielsku) musisz wybrać klawiaturę, którą pasuje do twojego komputera/laptopa. Jeżeli twój komputer ma polską klawiaturę (albo amerykańską), to politaeo.zip jest to, co potrzebujesz. Jak działa: polskie znaki można zapisać jak zwykle, a aby zapisać włoskie samogłoski z akcentem wystarczy naciskać akcent (`) przed samogłoska: piszemy "`e" aby zapisać "è". Ta klawiatura zawiera dodatkowo język Esperanto. Więcej szczegółów tutaj.

Twój komputer ma włoską klawiaturę, oto itapl102.zip. Włoskie samogłoski z akcentem można zapisać jak zwykle we włoskich komputerach; a polskie znaki, jak w polskich komputerach (AltGr+c = ć).

Jak dodać klawiaturę

Ryc. 1) Pierwszy krok po pobraniu pliku politaeo.zip to wyodrębnianie
Ryc. 2) Jak znaleźć ustawienie klawiatury Windowsa
Ryc. 3) Jak wybierać nową klawiaturę i ustawić domyślną klawiaturę

Wystarczy kilka kroków. Procedura działa na każdym Windowsie (XP, 7, 8, 10...) ale obrazki pokazują jak wygląda na Windows 7:

  1. ściągnąć politaeo.zip albo itapl102.zip
  2. wyodrębnić (ryc. 1: lewy przycisk myszki, "wyodrębnij wszystkie")
  3. na wyodrębnianym folderze, szukać i uruchamiać setup.exe (OK... OK...), restartować komputer
  4. nowa klawiatura powinna być blisko klawiatury polskiej albo włoskiej w pasku językach, z nazwą Polish (programmers) - Custom albo Italian (Custom) (zależy, czy instalowano politaeo.zip albo itapl102.zip). Pokazano też jak znaleźć w Panelu Sterowania (ryc. 2 i 3).
  5. można ją ustawić jako domyślna - polecam (ryc. 3).


Klawiatura politaeo.zip

Szczegółów o tej klawiaturze.

Polskie znaki: nic nowego

Jak zwykle przez AltGr (po prawej stronie klawisza spacji). Możesz używać normalnie tę klawiaturę i nawet nie zauważyć, że to nie jest zwykła polska klawiatura.

Małe litery:

  • AltGr+a → ą
  • AltGr+c → ć
  • AltGr+e → ę
  • AltGr+l → ł
  • AltGr+o → ó
  • AltGr+s → ś
  • AltGr+z → ż
  • AltGr+x → ź

Duże litery:

  • AltGr+A → Ą
  • AltGr+C → Ć
  • AltGr+E → Ę
  • AltGr+L → Ł
  • AltGr+O → Ó
  • AltGr+S → Ś
  • AltGr+Z → Ż
  • AltGr+X → Ź

Włoskie znaki (akcent)

Aby pisać włoskie znaki z accento wystarczy naciskać ` (znajduje się blisko ESC, obok "1"). Wtedy komputer będzie czekać na następną literkę. Jeżeli to będzie samogłoska, to ona dostaje akcent.

Małe litery:

  • `a → à
  • `e → è
  • `i → ì
  • `o → ò
  • `u → ù

Duże litery:

  • `A → À
  • `E → È
  • `I → Ì
  • `O → Ò
  • `U → Ù

Accento acuto

Rzadziej używano, praktycznie tylko kiedy słowo kończy się przez -ché (perché, poiché, affinché, nonché).

Mechanizm jest ten sam, ale zamiast akcent ` naciskamy tyldę ~ (Shift + `). Działa tylko na "e" i "o".

Małe litery:

  • ~e → é
  • ~o → ó

Duże litery:

  • ~E → É
  • ~O → Ó

Uwaga: nie używamy "ó". Teoretyczne przez ó/ò można rozróżniać kilka słów, n.p. bótte (beczka) od bòtte (uderzenia). Ale w praktyce to znajdziemy tylko w słownikach, a włosi piszą po prostu "botte" (akcent jest wymagany tylko na końcu słowa, a kontekst wystarczy aby rozumieć, czy wino jest w beczce, czy w uderzeniu). Ale literka jest, to masochyści mogą się bawić :).

Jak pisać tyldę i akcent

Aby pisać znak: ` (sam akcent) trzeba:

  • naciskać klawisz ` dwa razy, albo
  • naciskać klawisz ` raz i potem naciskać spację

i akcent się pojawi. Podobno aby pisać tyldę.

Fajne dodatki

Rzadko używane na komputerze (bo ich nie ma w klawiaturze), ale wg. mnie bardzo eleganckie, oto włoskie cudzysłów:

  • `, → «
  • `. → »

Strzałki (!!):

  • `< → ↓
  • `> → ↑


  • ~> → →
  • ~< → ←


Esperanto

Tę klawiaturę tworzyłem dla mnie, ona zawiera też inny "polski" język (z Białegostoku), to jest Esperanto. Jeżeli nie potrzebujesz, to po prostu ignoruj tego. Tak czy inaczej.


Małe litery:

  • `c → ĉ
  • `g → ĝ
  • `h → ĥ
  • `j → ĵ
  • `s → ŝ

Duże litery:

  • `C → Ĉ
  • `G → Ĝ
  • `H → Ĥ
  • `J → Ĵ
  • `S → Ŝ

Jak naciskamy "u" po tyldzie to mamy ŭ:

  • ~u → ŭ
  • ~U → Ŭ

Dzięki tej klawiaturze mogę pisać aż po 5 językach (włoski, polski, angielski, esperanto, i mój dialekt). Nie źle ;)

Przepraszam za błędy i czekam na poprawki :)