Być, bywać

Da Parracomumangi.
(Reindirizzamento da Być)

<< Torna al vocabolario


Innanzitutto (onde evitare incomprensioni) premetto che il verbo być (essere) funge sia da perfettivo che da imperfettivo. Per quanto il significato di bywać sia simile e sia un suo derivato, i due sono verbi diversi. Come succede per altre voci, le due parole sono state affiancate perché vari loro derivati formano coppie perfettivo/imperfettivo e dal punto di vista lessicale è conveniente, secondo la struttura sulla quale si regge l'intero vocabolario. Questa precisazione, più forte che altrove è doverosa, visto che il verbo być è ausiliario[1].


Być, bywać

być
verbo ausiliare essere. In quanto dispone di un tempo presente si direbbe imperfettivo, ma al contrario dei verbi imperfettivi ha anche il futuro (usato da ausiliario dagli altri verbi imperfettivi per formare il futuro composto), per cui funge sia da perfettiv. È irregolare, in quanto in tutti i tempi presenta il tema by- che lo accomuna a lingue germaniche, come il tedesco e l'inglese, mentre il presente presenta il tema jest- che lo avvicina al latino. Somiglianze simili si troveranno in molte altre lingue di tipo indoeuropeo.
bywać
non è un ausiliare e non è il perfettivo di być; ha come significato principale: "essere spesso/di tanto in tanto", e quindi può essere tradotto a seconda del contesto come frequentare (un posto), visitare (una persona). Nonostante il significato, nulla impedisce che sia rafforzato da parole come często: bywam często za granice = sono/capito/mi trovo spesso all'estero.

Coniugazione

Być come detto è irregolare, e presenta sia il presente che il futuro semplice. La sua coniugazione è caratterizzata dai seguenti temi:

  • presente: jest-em, jest-, jest, jesteśmy, jesteście, są
  • futuro: będ-ę, będzi-esz, będzie, będziemy, będziecie, będą
  • altri tempi: by-

Si noti che la seconda persona presente ha "ś" invece di "-sz".


Bywać: evidentemente derivato da być con l'aggiunta dell'infisso -w(a)-; i suoi derivati e quelli di być formano molte coppie verbali dove il verbo -bywać svolge la funzione di imperfettivo. È regolare:

  • byw-am, byw-asz

Derivati

dobywać, dobyć
emettere (suoni, odori); (anticamente) tirar fuori


nabywać, nabyć
ottenere qualcosa dietro pagamento, acquistare; guadagnarsi


odbywać, odbyć
compiere; ~ się aver luogo, tenersi - spotkania będą odbywać się ... = gli incontri si terranno ...


obywać się, obyć się
fare a meno; cavarsela da solo
obycie
capacità di comportarsi in modo consono alla situazione


pobyć
risiedere/trattenersi per un certo periodo in qualche posto


przebywać, przebyć
attraversare, superare (di difficoltà o periodi difficili); passare del tempo in un certo luogo; percorrere (distanze)


przybywać, przybyć
giungere, arrivare; aumentare, crescere


ubywać, ubyć
diminuire, calare di numero; assentarsi; (fig.) venire a mancare


zbywać, zbyć
vendere; dare risposte evasive, poco chiare

Forme con prefisso doppio

zdobywać, zdobyć
(z+do) conquistare, ottenere (qualcosa) con il proprio impegno, raggiungere (un obbiettivo)

Altro

Il seguente verbo non è riportato da quasi nessun dizionario, e a quanto pare fa parte del gergo giovanile:

wybywać[2], wybyć
(gergo giovanile, da strada) uscire fuori

Note

  1. Attenzione anche a non confondere być con bić (perquotere), almeno nella scrittura, poiché parlando il contesto chiarisce il significato
  2. la forma wybywać è contrassegnata come "potenziale" da sjp.pwn.pl, ma su internet si trovano parecchi esempi