-glądać, -jrzeć
La coppia -glądać, -jrzeć è un esempio (non molto amato da chi apprende la lingua) di due radici diverse che sono state affiancate nel corso dell'evoluzione della lingua per fornire i due aspetti del verbo. Queste radici non sono (più) usate da sole ma solo in verbi derivati. Il significato è comunque chiaramente legato al guardare ed in secondo luogo all'attendere. In alcuni verbi derivati si può notare che non sempre il verbo perfettivo ed imperfettivo di questa coppia sono del tutto sinonimi, talvolta hanno significato separato. Esistono inoltre più forme in cui manca una delle due radici, o perché difettive (senza perfettivo) o perché la coppia perfettivo/imperfettivo viene formata da una sola radice ed il più tradizionale sistema di suffissi.
-glądać, -jrzeć
Non usate da sole, contengono il significato principale di guardare (ed altre azioni attinenti alla vista), e secondariamente, attendere.
Coniugazione
- -gląd-am, -gląd-asz
- -jrz-ę, -bejrz-ysz
Verbi derivati
- doglądać
- sorvegliare, assistere; attendere
- dojrzewać, dojrzeć
- maturare; scorgere
- oglądać, obejrzeć
- guardare
- przeglądać, przejrzeć
- scorrere con lo sguardo; (solo la forma perfettiva) intuire, capire fino in fondo; riacquistare la vista
- przejrzysty
- trasparente
- przyglądać się, przyjrzeć się
- osservare
Con il prefisso wy- non si ha una vera e propria coppia perché sebbene si mantengano separati gli aspetti perfettivo ed imperfettivo, le due parole hanno significati diversi:
- wyglądać
- apparire, avere l'aspetto; attendere
- wyjrzeć
- guardare
- wygląd
- aspetto